首页 绿色空间 生态关注 怒江百名潜在移民访谈录(11-20)

怒江百名潜在移民访谈录(11-20)

2008-07-28

怒江百名潜在移民访谈录(11-20)

11 2006年2月20日 星期一 

丙中洛秋那桶乡

阿刚 怒族


马:阿刚多大了?

阿:39。

汪:上过学吗?

阿:上过三年级。

汪:家里有多少地?

阿:十亩地。

马:水田还是旱地?

阿:旱地。

马:不能种水稻?

阿:对。

马:则热有多少地?

则:七亩。

马:他们种的是什么?

阿:包谷和小麦。


12  2006年2月20日  星期一 

西藏察隅县察瓦龙乡松塔村

梦珠 怒族


汪:他们那边都在挖洞什么的。

梦:我去过,但是不知道干吗。

你读了几年级?

梦:三年级。

汪:你在哪儿读的?

梦:茶马。

汪:你叫什么?

梦:梦珠。

汪:今年你多大?

梦:19。

汪:你为什么没有上学?

梦:家里没有人。

汪:比如现在要修水电站你愿意搬家吗?

梦:愿意,我不知道。

汪:人家让你搬你就搬吗?

梦:搬。

汪:到了山上没有田种怎么办?

梦:那就没有办法。

汪:也没有听说过

梦:没有。

汪:你们家有多少人?

梦:五个。

汪:你们家一年可以挣多少钱?

梦:1500。

汪:主要靠什么?

梦:都是靠卖这个。

汪:好卖吗?

梦:好卖,一斤可以卖八块、十块。

汪:是什么东西?

梦:棕榈根子。

汪:这儿的人种的东西都是自己吃还是卖?

梦:没有卖,自己吃。

汪:都不卖,就是挖的草药卖是吗?

梦:是。


13 2006年2月20日  星期一 

西藏察隅县察瓦龙乡松塔村

伊折  怒族


汪:会讲汉话吗?多大了?

伊:26岁。

汪:上过学吗?

伊:没有。

汪:是不是没有学校?

伊:没有。

汪:知道这儿修水电站吗?

伊:不知道。

汪:外面凿洞的那些看到了吗?

伊:没去过。

汪:修水电站万一淹掉你们的房子和地,有没有听说要让你们搬家?

伊:没有听说。

汪:你们家有多少人?

伊:五个人。

汪:家里有多少地?

伊:八亩地。

汪:都种什么呢?

伊:现在种的麦子。

汪:你们家的粮食是自己吃还是卖?

伊:自己吃。

汪:花钱靠什么呢?

伊:山上去摘。

汪:主要摘什么呢?

伊:有白芨。

汪:每年的价格是不是都不一样?这两年卖得好吗?一年可以卖多少钱?

伊:一千,也有两千的。

汪:这个钱用来做什么呢?

伊:买吃的,肉。

汪:不是自己养猪吗?

伊:不够,还要买。

汪:现在让你们搬到别的地方住你愿意吗?

伊:老人说我们不知道。


14 2006年2月20日  星期一  (校) 

西藏察隅县察瓦龙乡松塔村

参拿 怒族 


汪:你会讲普通话吗?你上过几年级?

参:没有上过学。

汪:今年多大了?

参:20。

汪:叫什么名字?

参:参拿。

汪:你听说这儿要修水电站吗?

参:听说了。

汪:谁告诉的?是你看到的还是听说的?

参:听说的。

汪:你们家有几个人?

参:八个人。

汪:你听说修水电站要搬家吗?

参:不清楚。

汪:要修听说没听说要淹他们的房子?

参:听说了。

汪:什么时候听说的?

参:刚刚听说的。

汪:假如淹他们的房子或者地他们担心吗?

参:不知道。

汪:你现在是做什么呢?

参:盖房子。

汪:给自己家盖还是帮别人?

参:我们盖房子。

汪:你们家还有副业吗?

参:有。

汪:副业做什么呢?

参:采药。

汪:采什么药?

参:什么都采。

汪:你是什么族?

参:怒族。

汪:你们家几个人?

参:爸爸妈妈妹妹姐姐,还有妹妹的娃娃,还有我弟弟的娃娃。

汪:你结婚了吗?

5:没有。

汪:你有女朋友吗?

5:没有。

汪:你还做你的活儿吧。你没有去修路啊?他们都去了。

5:没有去。

汪:为什么不去?不想去?


15  2006年2月20日  星期一 

西藏察隅县察瓦龙乡松塔村

洛桑 怒族


汪:你叫什么名字?

洛: 洛桑。

汪:你上过学吗?

洛:上过。

汪:几年级?

洛:四年级。

汪:有几口人?

洛:五口人。

汪:有多少地?

洛:七亩地。

汪:都种什么?

洛:麦子、青稞。

汪:青稞是用来做什么?

洛:喂马,喂猪。

汪:这儿种大米吗?

洛:不种,去丙中洛买。

汪:你们的钱怎么来呢?

洛:是我们自己找药材。

汪:在山上都可以挖到什么?

洛:药材,虫草,松鼠菌。

汪:一年可以卖多少钱?

洛:四五千。

汪:家里生活都靠这些钱?

洛:对。

汪:你们看到外面凿的洞了吗?

洛:看了。

汪:你同意他们这么修吗?

洛:同意。

马:搬家你听说了吗?

洛:听说了。

汪:让你们搬家还有这样的平地吗?

洛:找不到。有的要钱,有的要地。

汪:听谁说的?

洛:老百姓乱说的。文化低的要地,文化高的要钱。

汪:你要什么?

洛:钱。

汪:你觉得要多少钱可以?

洛:一个人十几万就可以。

汪:你们家五个人就是五十多万,那你愿意搬到哪儿去?

洛:不知道搬到哪儿去。

汪:你愿意离开这儿吗?

洛:愿意。

汪:为什么?

洛:这儿水漫了。

汪:不漫的话你愿意离开吗?

洛:不离开,没有办法,他让我搬就得搬。

马:国家淹地是有标准的,如果这个标准是补给你一个人四万块钱够不够?

洛:要一辈子吃不够。

汪:那就给你四万块钱搬吗?

洛:国家让搬就搬。

汪:钱不够生活怎么办?

洛:我们自己找,现在是我们自己找自己吃。

汪:你们现在有房子有地,这儿地淹了你们就自己再找房子,找吃的?

洛:自己找嘛。

汪:这是你儿子吗?

洛:是。

汪:几个孩子?

洛:一个。

汪:还要一个吗?

洛:没有,老了。

汪:才33岁。


16 2006年2月20日  星期一 

西藏察隅县察瓦龙乡松塔村

高珠 怒族 村长


马:你知道修了这个电站水会淹到这儿吗?

高:没有听说。

马:如果让搬,你作为村长,国家问你有什么困难你会提出什么困难?

高:没有药材。

马:住在高一点的地方不是可以采到药材吗?

高:高的地方没有药材。

马:底下有什么?

高:柏木,虫草在上面,其他的都在下面,黄草、白芨、竹林、羊肚菌。

马:如果修这个电站要淹到这个地方,你觉得他们应该说一下吗?

高:没有说。

马:你觉得他们应该说吗?

高:他们没有说。

汪:你们现在担心吗?

高:担心。

汪:担心什么呢?

高:人家的地方不好呆,钱找不到。

汪:你们找人说一下呀,有地方说吗?

高:没有人说。

汪:想不想找人说?

高:不想。

汪:想找个人给政府反映一下吗?

高:不想。

马:你叫什么名字?

高:高珠。

汪:今年多大?

高:32。(这段录音有,但你整理的时候没有文字,我不知道你是不是为了保护他们,还是整理太忙没加上,我写在这里,你定夺吧:))

汪:你上了什么学?

高:三年级。

汪:你们家什么族?

高:怒族。

汪:你家有几个人?

高:七个。

汪:一年收入有多少?

高:全家五千。

汪:这些钱都用来干什么?

高:买大米、腊肉。

汪:孩子上学吗?

高:没上。

汪:为什么没有上学?

高:太小。

汪:这儿上学方便吗?

高:不方便。

汪:你当村长希望这儿的孩子上学吗?你帮助他们了吗?

高:帮助了。

汪:怎么帮助的?

高:教藏语。

汪:教了几个小娃?

高:几十个。

汪:教怎么写藏文?

高:对。

汪:算术学吗?

高:学。

汪:政府没有帮助你们上学吗?

高:我们有小学。

汪:政府搞的?孩子上学收钱吗?

高:不收,我们粮食自己带。

汪:孩子有多少?

高:20个吧,有一半的人可以读书。(这两句录音里没有,做上标记:)


17  2006年2月20日  星期一 

西藏察隅县察瓦龙乡松塔村

阿里阿娇 怒族


马:你叫什么名字?

阿:阿里。

马:你是怒族吗?

阿:怒族。

马:没听说有可能搬家的事情?

汪:如果搬到山上有地种吗?

阿:山上海拔太高,庄稼收不到。

汪:你叫什么名字?

阿:阿娇

汪:今年多大了?

阿:48。

汪:那你读书了吗?

阿:读了,四、五年级。

汪:听说修电站了吗?

阿:听说了。

汪:谁告诉你的?

阿:不知道。


18 2006年2月20日

(尼达当村到龙普村路上搭车遇到)

西藏察隅县察瓦龙乡松塔村

边马才 怒族藏语翻译成汉语

男,71岁,,没上过学,农民

没有听说过搬家。


19 2006年 2月20日

西藏察隅县察瓦龙乡松塔村,

次木格 怒族 (藏语翻译成汉语)

女,32岁,,没上过学,农民

搬家,知道,为什么搬家,不知道。

愿意搬,命令搬就搬,不命令就不搬。

上面还有地,但这里(江边地亩产量)高。

困难我不会说


20 2006年 2月21日

西藏察隅县察瓦龙乡松塔村

格拉,怒族,(藏语翻译成汉语)

女,60多岁上过小学,农民,不知道修坝的事情,没有听过。

搬家哪里不知道,没有家一定困难。搬出没有地,没有地方可以建这样大的房子。