2008-07-28
11 2006年2月20日 星期一
丙中洛秋那桶乡
阿刚 怒族
马:阿刚多大了?
阿:39。
汪:上过学吗?
阿:上过三年级。
汪:家里有多少地?
阿:十亩地。
马:水田还是旱地?
阿:旱地。
马:不能种水稻?
阿:对。
马:则热有多少地?
则:七亩。
马:他们种的是什么?
阿:包谷和小麦。
12 2006年2月20日 星期一
西藏察隅县察瓦龙乡松塔村
梦珠 怒族
汪:他们那边都在挖洞什么的。
梦:我去过,但是不知道干吗。
你读了几年级?
梦:三年级。
汪:你在哪儿读的?
梦:茶马。
汪:你叫什么?
梦:梦珠。
汪:今年你多大?
梦:19。
汪:你为什么没有上学?
梦:家里没有人。
汪:比如现在要修水电站你愿意搬家吗?
梦:愿意,我不知道。
汪:人家让你搬你就搬吗?
梦:搬。
汪:到了山上没有田种怎么办?
梦:那就没有办法。
汪:也没有听说过
梦:没有。
汪:你们家有多少人?
梦:五个。
汪:你们家一年可以挣多少钱?
梦:1500。
汪:主要靠什么?
梦:都是靠卖这个。
汪:好卖吗?
梦:好卖,一斤可以卖八块、十块。
汪:是什么东西?
梦:棕榈根子。
汪:这儿的人种的东西都是自己吃还是卖?
梦:没有卖,自己吃。
汪:都不卖,就是挖的草药卖是吗?
梦:是。
13 2006年2月20日 星期一
西藏察隅县察瓦龙乡松塔村
伊折 怒族
汪:会讲汉话吗?多大了?
伊:26岁。
汪:上过学吗?
伊:没有。
汪:是不是没有学校?
伊:没有。
汪:知道这儿修水电站吗?
伊:不知道。
汪:外面凿洞的那些看到了吗?
伊:没去过。
汪:修水电站万一淹掉你们的房子和地,有没有听说要让你们搬家?
伊:没有听说。
汪:你们家有多少人?
伊:五个人。
汪:家里有多少地?
伊:八亩地。
汪:都种什么呢?
伊:现在种的麦子。
汪:你们家的粮食是自己吃还是卖?
伊:自己吃。
汪:花钱靠什么呢?
伊:山上去摘。
汪:主要摘什么呢?
伊:有白芨。
汪:每年的价格是不是都不一样?这两年卖得好吗?一年可以卖多少钱?
伊:一千,也有两千的。
汪:这个钱用来做什么呢?
伊:买吃的,肉。
汪:不是自己养猪吗?
伊:不够,还要买。
汪:现在让你们搬到别的地方住你愿意吗?
伊:老人说我们不知道。
14 2006年2月20日 星期一 (校)
西藏察隅县察瓦龙乡松塔村
参拿 怒族
汪:你会讲普通话吗?你上过几年级?
参:没有上过学。
汪:今年多大了?
参:20。
汪:叫什么名字?
参:参拿。
汪:你听说这儿要修水电站吗?
参:听说了。
汪:谁告诉的?是你看到的还是听说的?
参:听说的。
汪:你们家有几个人?
参:八个人。
汪:你听说修水电站要搬家吗?
参:不清楚。
汪:要修听说没听说要淹他们的房子?
参:听说了。
汪:什么时候听说的?
参:刚刚听说的。
汪:假如淹他们的房子或者地他们担心吗?
参:不知道。
汪:你现在是做什么呢?
参:盖房子。
汪:给自己家盖还是帮别人?
参:我们盖房子。
汪:你们家还有副业吗?
参:有。
汪:副业做什么呢?
参:采药。
汪:采什么药?
参:什么都采。
汪:你是什么族?
参:怒族。
汪:你们家几个人?
参:爸爸妈妈妹妹姐姐,还有妹妹的娃娃,还有我弟弟的娃娃。
汪:你结婚了吗?
5:没有。
汪:你有女朋友吗?
5:没有。
汪:你还做你的活儿吧。你没有去修路啊?他们都去了。
5:没有去。
汪:为什么不去?不想去?
15 2006年2月20日 星期一
西藏察隅县察瓦龙乡松塔村
洛桑 怒族
汪:你叫什么名字?
洛: 洛桑。
汪:你上过学吗?
洛:上过。
汪:几年级?
洛:四年级。
汪:有几口人?
洛:五口人。
汪:有多少地?
洛:七亩地。
汪:都种什么?
洛:麦子、青稞。
汪:青稞是用来做什么?
洛:喂马,喂猪。
汪:这儿种大米吗?
洛:不种,去丙中洛买。
汪:你们的钱怎么来呢?
洛:是我们自己找药材。
汪:在山上都可以挖到什么?
洛:药材,虫草,松鼠菌。
汪:一年可以卖多少钱?
洛:四五千。
汪:家里生活都靠这些钱?
洛:对。
汪:你们看到外面凿的洞了吗?
洛:看了。
汪:你同意他们这么修吗?
洛:同意。
马:搬家你听说了吗?
洛:听说了。
汪:让你们搬家还有这样的平地吗?
洛:找不到。有的要钱,有的要地。
汪:听谁说的?
洛:老百姓乱说的。文化低的要地,文化高的要钱。
汪:你要什么?
洛:钱。
汪:你觉得要多少钱可以?
洛:一个人十几万就可以。
汪:你们家五个人就是五十多万,那你愿意搬到哪儿去?
洛:不知道搬到哪儿去。
汪:你愿意离开这儿吗?
洛:愿意。
汪:为什么?
洛:这儿水漫了。
汪:不漫的话你愿意离开吗?
洛:不离开,没有办法,他让我搬就得搬。
马:国家淹地是有标准的,如果这个标准是补给你一个人四万块钱够不够?
洛:要一辈子吃不够。
汪:那就给你四万块钱搬吗?
洛:国家让搬就搬。
汪:钱不够生活怎么办?
洛:我们自己找,现在是我们自己找自己吃。
汪:你们现在有房子有地,这儿地淹了你们就自己再找房子,找吃的?
洛:自己找嘛。
汪:这是你儿子吗?
洛:是。
汪:几个孩子?
洛:一个。
汪:还要一个吗?
洛:没有,老了。
汪:才33岁。
16 2006年2月20日 星期一
西藏察隅县察瓦龙乡松塔村
高珠 怒族 村长
马:你知道修了这个电站水会淹到这儿吗?
高:没有听说。
马:如果让搬,你作为村长,国家问你有什么困难你会提出什么困难?
高:没有药材。
马:住在高一点的地方不是可以采到药材吗?
高:高的地方没有药材。
马:底下有什么?
高:柏木,虫草在上面,其他的都在下面,黄草、白芨、竹林、羊肚菌。
马:如果修这个电站要淹到这个地方,你觉得他们应该说一下吗?
高:没有说。
马:你觉得他们应该说吗?
高:他们没有说。
汪:你们现在担心吗?
高:担心。
汪:担心什么呢?
高:人家的地方不好呆,钱找不到。
汪:你们找人说一下呀,有地方说吗?
高:没有人说。
汪:想不想找人说?
高:不想。
汪:想找个人给政府反映一下吗?
高:不想。
马:你叫什么名字?
高:高珠。
汪:今年多大?
高:32。(这段录音有,但你整理的时候没有文字,我不知道你是不是为了保护他们,还是整理太忙没加上,我写在这里,你定夺吧:))
汪:你上了什么学?
高:三年级。
汪:你们家什么族?
高:怒族。
汪:你家有几个人?
高:七个。
汪:一年收入有多少?
高:全家五千。
汪:这些钱都用来干什么?
高:买大米、腊肉。
汪:孩子上学吗?
高:没上。
汪:为什么没有上学?
高:太小。
汪:这儿上学方便吗?
高:不方便。
汪:你当村长希望这儿的孩子上学吗?你帮助他们了吗?
高:帮助了。
汪:怎么帮助的?
高:教藏语。
汪:教了几个小娃?
高:几十个。
汪:教怎么写藏文?
高:对。
汪:算术学吗?
高:学。
汪:政府没有帮助你们上学吗?
高:我们有小学。
汪:政府搞的?孩子上学收钱吗?
高:不收,我们粮食自己带。
汪:孩子有多少?
高:20个吧,有一半的人可以读书。(这两句录音里没有,做上标记:)
17 2006年2月20日 星期一
西藏察隅县察瓦龙乡松塔村
阿里阿娇 怒族
马:你叫什么名字?
阿:阿里。
马:你是怒族吗?
阿:怒族。
马:没听说有可能搬家的事情?
汪:如果搬到山上有地种吗?
阿:山上海拔太高,庄稼收不到。
汪:你叫什么名字?
阿:阿娇
汪:今年多大了?
阿:48。
汪:那你读书了吗?
阿:读了,四、五年级。
汪:听说修电站了吗?
阿:听说了。
汪:谁告诉你的?
阿:不知道。
18 2006年2月20日
(尼达当村到龙普村路上搭车遇到)
西藏察隅县察瓦龙乡松塔村
边马才 怒族藏语翻译成汉语
男,71岁,,没上过学,农民
没有听说过搬家。
19 2006年 2月20日
西藏察隅县察瓦龙乡松塔村,
次木格 怒族 (藏语翻译成汉语)
女,32岁,,没上过学,农民
搬家,知道,为什么搬家,不知道。
愿意搬,命令搬就搬,不命令就不搬。
上面还有地,但这里(江边地亩产量)高。
困难我不会说
20 2006年 2月21日
西藏察隅县察瓦龙乡松塔村
格拉,怒族,(藏语翻译成汉语)
女,60多岁上过小学,农民,不知道修坝的事情,没有听过。
搬家哪里不知道,没有家一定困难。搬出没有地,没有地方可以建这样大的房子。